_Vladas_ rašė:
swerfot rašė:
Loptar rašė:
Startupas, ne startuolis
Nei vienas iš šitų žodžių nėra nei lietuviškas, nei taisyklingas, bet "startupas" bent jau išlaiko originalią anglišką formą, kai tuo tarpu "startuolis" yra visokių delfiuose dirbančių pirmakursių išmislas, ir net labai netaisyklingas išmislas. Prisimenu, aš net klausiau VLKK apie tai, kai tas išmislas buvo išmislytas
Panašu, kad
VLKK pakeitė nuomonę:
VLKK rašė:
Ar angl. „start-up“ (verslą pradedanti įmonė) vadintina startuoliu?
Taip, naujoviška pelningo ir sparčiai augančio verslo modelio ieškanti įmonė, dažniausiai susijusi su informacinėmis technologijomis, gali būti vadinama startuoliu. Tokį verslą siekiantis sukurti verslininkas – startuolis (startuolė).
Su priesaga -uolis iš daiktavardžių gali būti sudaromi ir asmenų, ir daiktų pavadinimai. Asmenų pavadinimai paprastai turi abiejų giminių formas, plg. turtuolis, -ė.
Anksčiau vietoj startuolio siūlytas junginys pradedančioji įmonė (žmonės – pradedantieji verslininkai) taip pat gali būti vartojamas. Tai bendresnės reikšmės junginys.
Žodžiai startupas, startapas yra nenorminiai (svetimybės).
Įdomiai, nes tada atrašė, kad su "startuoliu" jie nieko bendro neturi ir tas žodis yra sukurtas pačių žurnalistų
Taip pat žodis "startuoja" buvo laikomas nevartotinu... Gal ir šitas jau "prilipo"?
Labai keista, negi kalbininkai staiga pradėjo darytis liberalūs?